Leviticus 7:1

HOT(i) 1 וזאת תורת האשׁם קדשׁ קדשׁים הוא׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H2063 וזאת Likewise this H8451 תורת the law H817 האשׁם of the trespass offering: H6944 קדשׁ most holy. H6944 קדשׁים most holy. H1931 הוא׃ it
Vulgate(i) 1 haec quoque est lex hostiae pro delicto sancta sanctorum est
Wycliffe(i) 1 And this is the lawe of sacrifice for trespas; it is hooli `of the noumbre of hooli thingis.
Tyndale(i) 1 This is the lawe of the trespaceofferynge which is most holy.
Coverdale(i) 1 And this is the lawe of the trespace-offerynge, and it shal be most holy.
MSTC(i) 1 This is the law of the trespass offering, which is most holy.
Matthew(i) 1 This is the law of the trespace offeryug whych is moste holy.
Great(i) 1 Thys is the lawe of the trespaceoffrynge: it is most holy.
Geneva(i) 1 Likewise this is the lawe of the trespasse offering, it is most holy.
Bishops(i) 1 Likewyse this is the lawe of the trespasse offering: it is moste holy
DouayRheims(i) 1 This also is the law of the sacrifice for a trespass: it is most holy.
KJV(i) 1 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
KJV_Cambridge(i) 1 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
Thomson(i) 1 And this is the law of the ram for a trespass offering. It is most holy.
Webster(i) 1 Likewise this is the law of the trespass-offering: it is most holy.
Brenton(i) 1 (6:31) And this is the law of the ram for the trespass-offering; it is most holy.
Brenton_Greek(i) 1 31 Καὶ οὗτος ὁ νόμος τοῦ κριοῦ τοῦ περὶ τῆς πλημμελείας· ἅγια ἁγίων ἐστίν.
Leeser(i) 1 And this is the law of the trespass-offering: It is most holy.
YLT(i) 1 `And this is a law of the guilt-offering: it is most holy;
Darby(i) 1 And this is the law of the trespass-offering -- it is most holy:
ERV(i) 1 And this is the law of the guilt offering: it is most holy.
ASV(i) 1 And this is the law of the trespass-offering: it is most holy.
JPS_ASV_Byz(i) 1 And this is the law of the guilt-offering: it is most holy.
Rotherham(i) 1 And, this, is the law of the guilt–bearer,––most holy, it is!
CLV(i) 1 This is the law of the guilt offering; it is a holy of holies.
BBE(i) 1 And this is the law of the offering for wrongdoing: it is most holy.
MKJV(i) 1 And this is the law of the trespass offering. It is most holy.
LITV(i) 1 And this is the law of the guilt offering; it is most holy.
ECB(i) 1
TORAH FOR THE GUILT
And this is the torah for the guilt - a holy of holies.
ACV(i) 1 And this is the law of the trespass offering. It is most holy.
WEB(i) 1 “‘This is the law of the trespass offering: It is most holy.
NHEB(i) 1 "'This is the law of the trespass offering. It is most holy.
AKJV(i) 1 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
KJ2000(i) 1 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
UKJV(i) 1 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
TKJU(i) 1 Likewise this is the law of the trespass offering: It is most holy.
EJ2000(i) 1 ¶ Likewise this shall be the law of the expiation of guilt; it shall be most holy.
CAB(i) 1 And this is the law of the ram for the trespass-offering: it is most holy.
LXX2012(i) 1 This [is] the law of the sacrifice of peace-offering, which they shall bring to the Lord.
NSB(i) 1 »‘These are the instructions for the guilt offering. It is very holy.
ISV(i) 1 Guilt Offerings“This is the regulation concerning guilt offerings. They are most holy.
LEB(i) 1 " 'And this is the regulation of the guilt offering; it is a most holy thing.*
BSB(i) 1 “Now this is the law of the guilt offering, which is most holy:
MSB(i) 1 “Now this is the law of the guilt offering, which is most holy:
MLV(i) 1 And this is the law of the trespass offering. It is most holy.
VIN(i) 1 "'These are the instructions for the guilt offering. It is very holy.
Luther1545(i) 1 Und dies ist das Gesetz des Schuldopfers; und das ist das Allerheiligste.
Luther1912(i) 1 Und dies ist das Gesetz des Schuldopfers. Ein Hochheiliges ist es.
ELB1871(i) 1 Und dies ist das Gesetz des Schuldopfers; es ist hochheilig.
ELB1905(i) 1 Und dies ist das Gesetz des Schuldopfers; es ist hochheilig.
DSV(i) 1 Dit is nu de wet des schuldoffers; het is een heiligheid der heiligheden.
Giguet(i) 1 ¶ Voici la règle du sacrifice d’un bélier pour toute espèce de faute. La victime est chose très-sainte.
DarbyFR(i) 1
Et c'est ici la loi du sacrifice pour le délit; c'est une chose très-sainte.
Martin(i) 1 Or c'est ici la loi de l'oblation pour le délit; c'est une chose très-sainte.
Segond(i) 1 Voici la loi du sacrifice de culpabilité: c'est une chose très sainte.
SE(i) 1 Asimismo ésta será la ley de la expiación de la culpa; será cosa santísima.
ReinaValera(i) 1 ASIMISMO esta es la ley de la expiación de la culpa: es cosa muy santa.
JBS(i) 1 ¶ Asimismo ésta será la ley de la expiación de la culpa; será cosa santísima.
Albanian(i) 1 "Ky është ligji i ofertës për shkeljen, (është gjë shumë e shenjtë).
RST(i) 1 Вот закон о жертве повинности: это великая святыня;
Arabic(i) 1 وهذه شريعة ذبيحة الاثم. انها قدس اقداس.
Bulgarian(i) 1 И това е законът за жертвата за вина: тя е пресвята.
BKR(i) 1 Tento pak bude řád oběti za provinění; svatá svatých jest.
Danish(i) 1 Og dette er Loven om Skyldofret; det er en højhellig Ting.
CUV(i) 1 贖 愆 祭 的 條 例 乃 是 如 此 : 這 祭 是 至 聖 的 。
CUVS(i) 1 赎 愆 祭 的 条 例 乃 是 如 此 : 这 祭 是 至 圣 的 。
Esperanto(i) 1 Kaj jen estas la legxo pri la kulpofero:plejsanktajxo gxi estas.
Finnish(i) 1 Ja tämä on vikauhrin sääty: se on kaikkein pyhin.
FinnishPR(i) 1 "Ja tämä on laki vikauhrista. Se on korkeasti-pyhää.
Haitian(i) 1 Men regleman pou yo swiv lè moun ap fè ofrann pou peye pou sa yo te fè ki mal. Ofrann sa yo se ofrann y'a mete apa nèt pou Seyè a.
Hungarian(i) 1 Ez pedig a vétekért való áldozatnak törvénye; igen szentséges az.
Indonesian(i) 1 Inilah peraturan-peraturan tentang kurban ganti rugi. Kurban itu sangat suci.
Italian(i) 1 Or quest’è la legge del sacrificio per la colpa; è cosa santissima:
Korean(i) 1 속건제의 규례는 이러하니라 이는 지극히 거룩하니
Lithuanian(i) 1 “Štai aukos už kaltę įstatymas. Ji yra labai šventa.
PBG(i) 1 Tać jest ustawa ofiary za występek, która jest najświętsza.
Portuguese(i) 1 Esta é a lei da oferta pela culpa: coisa santíssima é.
Norwegian(i) 1 Og dette er loven om skyldofferet: Det er høihellig.
Romanian(i) 1 Iată legea jertfei pentru vină: ea este un lucru prea sfînt.
Ukrainian(i) 1 А оце закон жертви за провину, Найсвятіше вона.